This Jay-Z/Giselle weak dollar story is sure getting a ton of play. Este Jay-Z/Giselle dólar débil historia está seguro de obtener una tonelada de juego. Don’t know about it? No sabe al respecto?

Supermodel Giselle demands to be paid in Euros from now on. Supermodelo Giselle demandas que se pagará en Euros a partir de ahora.

Jay-Z flashing 500 Euro Bills in his new video instead of dollars. Jay-Z destellando 500 euros proyectos de ley en su nuevo vídeo en lugar de dólares.

Famous quote from Joe Kennedy, “When the shoe shine boy is giving you tips, sell!” Famosa cita de Joe Kennedy, "Cuando el chico limpia zapatos te da consejos, vender!"

Well here we have Jay-Z and Giselle making it known to Joe Bag of Doughnuts that the dollar is weak. Bueno aquí tenemos Jay-Z y Giselle hace conocer a la Bolsa de Joe Doughnuts que el dólar es débil. Well guess what? Pues ¿adivinen qué? Its a little late. Su un poco tarde. Dennis Gartman has mentioned on Fast Money that he’s never seen such a Dennis Gartman ha mencionado en Fast Money que él nunca había visto tal one sided trade as the shorting of the US dollar Unilateral del comercio como el cortocircuito del dólar de los EE.UU. .

So when Jay-Z and Giselle start giving you currency advice, it might be time to cover that dollar short. Por eso, cuando Jay-Z y Giselle empezar dándole asesoramiento moneda, tal vez haya llegado el momento de cubrir ese dólar corto.